O futuro da lingua

Cuestións sobre o idioma dos nosos pais (significado de palabras, normativización, reintegracionismo, etc.).
xosenri
Mensagens: 31
Registado: quinta, 24 jan 2008, 22:44

O futuro da lingua

Mensagempor xosenri » terça, 29 abr 2008, 08:02

Pois eu non me emociono, ao contrario, abráiame e me faz arrepiar que na mesma semana do falecimento de Xavier Costa Clavel, séxalle atribuida semellante gralla na súa traducción do Manuel Curros Enriquez onde Suevia transfórmase en Suecia e suevo en sueco. Me faga bailar San Entroido, apagade axiña tanta barbaridade antes co vexan os da Galicia Vil-ingue. :-//
Última edição por xosenri em sábado, 08 nov 2014, 20:42, editado 1 vez no total.

soadora
Mensagens: 37
Registado: sábado, 06 jan 2007, 02:21

O futuro da lingua

Mensagempor soadora » terça, 29 abr 2008, 15:17

Caramba, Xosenri, que "el árbol, no te impida ver el bosque"...
Me parece que no tiene nada que ver la coincidencia de la desaparición del traductor, con que se haya deslizado un error, que considero involuntario, en la traducción.
Con seguridad, Bershky quiso poner Suevia...
Además, ese hecho, no tiene tampoco que ver con que la poesía sea hermosa y con que alguno de los que escribieron acá diga que se emocionó.
Es porque se fijó en el contenido. Que es lo importante.
También me parece exagerado lo de Galicia Vil-lingúe.
Somos un país bilingüe. Y el castellano es la lengua primera de muchos de nosotros.
Me parece que tenemos que cultivar la tolerancia para con todos los habitantes del planeta, si queremos crecer como personas.
Saúdos y mucha paz.
Última edição por soadora em sábado, 08 nov 2014, 20:43, editado 1 vez no total.

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

O futuro da lingua

Mensagempor bershky » terça, 29 abr 2008, 15:56

      



AI DEUS MEO CANTO ESTRIPATERRÓNS!

NO SE...! FALTAS PONAS CALQUERA!



X-D
Última edição por bershky em sábado, 08 nov 2014, 20:43, editado 1 vez no total.

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

O futuro da lingua

Mensagempor bershky » terça, 29 abr 2008, 16:20

      


E falo galego porque me peta! porque me prace! porque me da a ghana! porque é a miña fala! e que!!! que queredes!!! son galega! xamais galega-portuguesa!
Última edição por bershky em sábado, 08 nov 2014, 20:43, editado 1 vez no total.

xosenri
Mensagens: 31
Registado: quinta, 24 jan 2008, 22:44

O futuro da lingua

Mensagempor xosenri » terça, 29 abr 2008, 16:21

bershky Escribeu:



AI DEUS MEO CANTO ESTRIPATERRÓNS!

NO SE...! FALTAS PONAS CALQUERA!



X-D Pués no pudo haber escogido mejor poema la señora, además de ser uno de los gallegos más puros y nada contaminados el que ella nos brinda, tambien pude haber encontrado mejor manera de decir las cosas, y no hay duda de que no fue su intención transformar a San Martiño de Dúmio en un vikingo. Pero es que en buenos aires solo festejaban San Patricio 20 pelagatos y desde que empezó el celtismo que subieron a 50.000 y si no me pongo firme, en vez de Cerveza Quilmes van a estar todos los gallegos de la Quinta provincia bebiendo acquavit y usando un casco con cuernos. X-D
Última edição por xosenri em sábado, 08 nov 2014, 20:43, editado 1 vez no total.

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

O futuro da lingua

Mensagempor bershky » terça, 29 abr 2008, 16:35

Xosenri Escribeu:bershky Escribeu:



AI DEUS MEO CANTO ESTRIPATERRÓNS!

NO SE...! FALTAS PONAS CALQUERA!



X-D Pués no pudo haber escogido mejor poema la señora, además de ser uno de los gallegos más puros y nada contaminados el que ella nos brinda, tambien pude haber encontrado mejor manera de decir las cosas, y no hay duda de que no fue su intención transformar a San Martiño de Dúmio en un vikingo. Pero es que en buenos aires solo festejaban San Patricio 20 pelagatos y desde que empezó el celtismo que subieron a 50.000 y si no me pongo firme, en vez de Cerveza Quilmes van a estar todos los gallegos de la Quinta provincia bebiendo acquavit y usando un casco con cuernos. X-D


a ver hó! como é! a súa mercé, estame chamando a min ás boas costumes, e sen embargo vostede permítese de chámarlle pelagatos ós coitadiños que celebran o San Patricio.... e que por riba! nin cortan nin pinchan na nosa conversa...

A ver logho cabaleiro, se nos poñemos todos un puoquichiño FIRMES.




X-D
Última edição por bershky em sábado, 08 nov 2014, 20:43, editado 1 vez no total.

bre0gan
Mensagens: 27
Registado: sábado, 01 mar 2008, 21:38

O futuro da lingua

Mensagempor bre0gan » terça, 29 abr 2008, 19:52

Ben, despois de ler todo este post xa non sei quen dixo que... Gústame ver que tamén hai por aí afora xente que defende o galego. Estou a facer un curso de galego na Universidade de Barcelona e ás veces discutimos sobre a posible desaparición da nosa lingua.

O de que a Coruña fale en castelán supoño que se debe ó turismo e á pouca estima que lle teñen a lingua algúns que de galegos só teñen o nome do sitio onde naceron. Pero isto de entrar nunha tenda dicindo "bos días" e que che contesten "buenos días" non é exclusivo das grandes cidades... Téñoo visto en vilas moito máis pequenas.

Supoño que a predicción da desaparición no 2100 é un pouco exaxerada, pero se non hai medidas de protección da lingua quizais algún día non haxa galegofalantes. Se cadra as galescolas poden axudar un pouco a evitar esta situación.

O baixo porcentaxe de galegofalantes pode deberse á emigración de galegofalantes que deixan de aparecer nas enquisas, á forte presión cultural do castelán e á inmigración que está a recibir Galicia, coma o resto do estado. Na cidade onde vivo hai un 26% de estranxeiros, e deles coido que falarán castelán pouco máis da metade, o resto falarán a súa propia lingua e se atopas algún que fale catalán xa te podes persignar.

Con todo, na miña opinión o catalán está moitísimo mellor que o galego, e este mellor que o bretón, e este mellor que calquera das linguas dos indios dos EUA. Tampouco hai que ser alarmistas.

Que cadaquén faga o que poida para conservar e difundi-la lingua, e que denuncie os casos de maltrato á lingua - como fixestes aquí.

E se desaparece o galego, quen nos di que en Europa non se acabará falando só en chinés: son moitos e estanche ben organizados. :)

Recoméndovos, ós/ás que non coñezades o termo, ler algunha cousa sobre "ecolingüística".

Forza na vosa defensa!
Última edição por bre0gan em sábado, 08 nov 2014, 20:43, editado 1 vez no total.

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

O futuro da lingua

Mensagempor bershky » terça, 29 abr 2008, 23:17

Bre0gan Escribeu: dixo

E se desaparece o galego, quen nos di que en Europa non se acabará falando só en chinés: son moitos e estanche ben organizados. :)

!


Moito che me parece que acada un día ! Hoxe os galegos non se vergoñan da súa lingua coma noutrora, e dígoche que os chinos acaban falando o galego, antes cós galegos o chino.

Eu vivo en Zürich, e non vos é trola! haivos iuguslavos que falan a nosa lingua ( supoño que a deprenden dos colegas de traballo, ou dos amigos ) . O outro día pasoume un caso... Resulta que ía eu na moto, e... nisto que me adianta un autómobil a toda velocidade, e zasss! semáfaro en vermello, freazo en seco! e o auto ponse ó par meo. Espreito de esguello coma quen non quere a cousa , e o típico, brincadeira ven e brincadeira vai, leriándome en castrapo-alemán.
Eu, xa un pouco anoxada, levanto o parabrisas do casco e bérrolles:

─ Toleiráns, cun pouco máis chimpándesme da moto! .

Pois no intre, do castrapo-alemán pasaron o galego e dime un ( porque eran catro os que ían dentro):

─ carallo! eres española!

e pregunto eu sin responderlle: ─ e logo vos, de onde sodes?.

─nós somos de Madrid!

─ ah si? que bo! e falades galego?

naquelo o sémafaro cambia, axiña torzo pra esquerda, eles siguen de frente e pérdoos de vista.

[ iugoslavos que falaban o galego mellor có alemán, mais coido que eles pensaban que falaban o castelán de Madrid, digo que eran iugostavos, porque ben se lle notaba no acento] :D

Pois si! estas cousas , aínda pasan en Zürich...

Apertas
Última edição por bershky em sábado, 08 nov 2014, 20:43, editado 1 vez no total.

flypp
Mensagens: 38
Registado: quinta, 04 out 2007, 12:02

O futuro da lingua

Mensagempor flypp » domingo, 11 mai 2008, 22:18

Beltram Escribeu:O que conta a Marcia é pra nossa desgraça muito mais habitual do que quereriamos(parabems pela resposta a esa ráncia). É um síntoma claro da enfermidade que ameaça con facer desaparecer a nossa cultura e o nosso idioma. Mais nom hai que perder a esperança, este fenómeno tense dado em moitos lugares e se hai vontade pódese revertir, iso sim, nom vai ser doado.


"pra"... "nossa"... "desgraça"....

"Desgraça" é a que temos os galegos con exposicións como as túas porque, a menos que mee trabuque, neste foro trátase O GALEGO, e ti estás falando en (alomenos) galego-portugués. A única enfermidade que ten o galego é, que tras os grandes esforzos que moitos galegos invertimos vai 10 anos para aprende-lo galego normativo, agora veñen os filólogos galego-portugueses a impoñernos unhas modificacións lingüísticas có fin de retroceder dous séculos atrás.

E digo eu, xa postos,... ¿por qué non voltamos ó latín?

Non se pode abandeirar a defensa da lingua estragándoa. É pouco menos que hipócrita.

E se o que pasa e que eres portugués... ¿qué saberás ti da situación do galego?
Última edição por flypp em sábado, 08 nov 2014, 20:43, editado 1 vez no total.

Avatar do Utilizador
casdeiro
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 898
Registado: segunda, 28 jan 2002, 00:00

O futuro da lingua

Mensagempor casdeiro » segunda, 12 mai 2008, 08:02

Flypp Escribeu:
"Desgraça" é a que temos os galegos con exposicións como as túas porque, a menos que mee trabuque, neste foro trátase O GALEGO, e ti estás falando en (alomenos) galego-portugués. A única enfermidade que ten o galego é, que tras os grandes esforzos que moitos galegos invertimos vai 10 anos para aprende-lo galego normativo, agora veñen os filólogos galego-portugueses a impoñernos unhas modificacións lingüísticas có fin de retroceder dous séculos atrás.

Achaco a túa confusión á ignorancia: eu teño falado bastante con Beltram e podo asegurarche que fala galego, non português. Que o xeito de escribir non te trabuque: aínda que o escribamos con kanjis xaponeses, o galego é galego.

Flypp Escribeu:E digo eu, xa postos,... ¿por qué non voltamos ó latín?

Voltar? Voltar? Quen falou de voltar a ningures?

Flypp Escribeu:Non se pode abandeirar a defensa da lingua estragándoa. É pouco menos que hipócrita.

Aplícate o conto, Flypp (vid. frase seguinte ese "eres" é castelán, non galego!!!).

Flypp Escribeu:E se o que pasa e que eres portugués... ¿qué saberás ti da situación do galego?

Ti si que demostras moito coñecemento da situación sociolingüística do noso idioma cando dis que a súa única enfermidade (sic) é normativa!

Xa había tempo que non tiñamos a fortuna de ler as túas xoias, Flypp! Benvido de volta ;-D
Última edição por casdeiro em sábado, 08 nov 2014, 20:43, editado 1 vez no total.


Voltar para “Lingua galega”

Quem está ligado:

Utilizadores neste fórum: Nenhum utilizador registado e 2 visitantes