«Portugués de Galiza»

Cuestións sobre o idioma dos nosos pais (significado de palabras, normativización, reintegracionismo, etc.).
rosamerchi
Mensagens: 53
Registado: domingo, 05 dez 2004, 00:00

«Portugués de Galiza»

Mensagempor rosamerchi » quinta, 09 out 2008, 00:01

Para coñecimento de todos, mando abaixo uns comentarios de Xosé Carlos Caniero publicados en:
http://www.lavozdegalicia.es/opinion/20 ... 206746.htm

non sei o que vos parece, mas e que son a miña opinion tamén con esa leria de galego e portugués, perdoade todos.
apertas
Rosa

Resulta grotesco e escandaloso. Primeiro, porque pretenden a desaparición do galego como lingua. Segundo, porque a iniciativa foi apadriñada pola Xunta de Galicia, Vicepresidencia, Secretaría Xeral de Relacións Institucionais. O dano que se lle está a facer ao idioma é inmenso.

Veño sostendo dende hai anos, contra tirios e troianos, que a aparencia de non posuír unha unidade de criterio con respecto ao galego paréceme pérfida. Pensei que coa revisión recente da normativa todo quedaba amañado, sen problemas. Equivoqueime.

Agora créase unha nova academia galega (Academia Galega da Lingua Portuguesa) que pretende, asevera o seu presidente, que en Galicia falemos portugués. «Portugués de Galiza», afirma. O argumento sólido é que se os galegos falamos portugués seremos comprendidos por máis de douscentos millóns de persoas. Se sostemos o argumento «contrario», inspirándonos en idénticos parámetros racionais, resultaremos lapidados ideoloxicamente dende o correcionismo nacionalista: falando o outro idioma oficial de Galicia, o español, seremos entendidos por cincocentos millóns de habitantes do globo.

Pero non hai ningunha diferenza porque a conclusión sería a mesma: desaparecería o galego. Deixaríamos de ser «colonia lingüística» de Madrid para pasar a ser «colonia lingüística» de Lisboa. Que esta iniciativa reciba os parabéns da Xunta de Galicia é lamentable, por non escribir funesto, e un pregúntase pola responsabilidade institucional das persoas que nos gobernan.

O idioma propio de Galicia é o galego, non o portugués, a pesar das moitas disquisicións que poidamos elucubrar sobre a súa orixe. ¿Imaxinan vostedes que proclamarían os intelectuais portugueses se un gramático argüíse que a lingua autóctona de Portugal debería ser o «galego de Portugal»? Ninguén apadriñaría tal empresa. As autoridades desacreditarían aos autores da tese.

Aquí sucede o contrario. Outorgámoslles un «abrazo fraternal» en nome do vicepresidente da Xunta, Anxo Quintana. Delirante, sen máis.

Eu négome a que no meu país se fale o «portugués de Galiza», porque o idioma noso é o galego. Négome porque amar este país é respectar as súas institucións, entre elas a Real Academia Galega e a súa normativa idiomática (que denominamos «normativa da concordia»). Por iso escribo grazas , por respecto a quen normativiza, define e defende o meu idioma. E por respecto ao idioma, tamén, escribo esta columna. O idioma de Nós: o galego."

Avatar do Utilizador
casdeiro
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 898
Registado: segunda, 28 jan 2002, 00:00

«Portugués de Galiza»

Mensagempor casdeiro » quinta, 09 out 2008, 07:28

Rosa, un consello, utiliza a etiqueta QUOTE que verás enriba da caixiña do texto, para citar textos doutra xente, porque senón vai parecer que es ti a que di esas palabras.

Polo demais, aínda que non coñezo a traxectoria nin perfil dese tal Caneiro, si que coñezo a da Voz de Galicia, e penso que é precisamente o medio menos indicado para denunciar a outros por querer facer que desapareza o galego. Se por algo se caracteriza precisamente este medio é polo seu pouco aprezo pola nosa lingua.

A min o que me parece indignante son as mentiras demagóxicas deste tipo.

Eu podo entender que se prefira denominar galego á variante galega do sistema lingüístico galego-português, como que os valenciáns prefiran chamar valencián á súa variante do catalán. Pero de aí a dicir que con iso se quere acabar do noso idioma... vamos, ho!!!!

En Galiza se falta português tal e como en Portugal falan galego. É dicir, nos 2 sitios se falan variantes diferenciadas dun mesmo sistema galego-português (que uns chaman mesmo idioma, outros co-dialectos, e outros idiomas irmáns).

Avatar do Utilizador
casdeiro
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 898
Registado: segunda, 28 jan 2002, 00:00

«Portugués de Galiza»

Mensagempor casdeiro » quinta, 09 out 2008, 07:32

Por iso escribo grazas , por respecto a quen normativiza, define e defende o meu idioma. E por respecto ao idioma, tamén, escribo esta columna. O idioma de Nós: o galego.

:-D Alguén debería ensinarlle un pouco de galego a este que tanto o di "respectar": non se di "de nós" senón "de noso" ;-P

rosamerchi
Mensagens: 53
Registado: domingo, 05 dez 2004, 00:00

«Portugués de Galiza»

Mensagempor rosamerchi » quinta, 09 out 2008, 14:25

casdeiro Escribeu:Rosa, un consello, utiliza a etiqueta QUOTE que verás enriba da caixiña do texto, para citar textos doutra xente, porque senón vai parecer que es ti a que di esas palabras.
.o


Moi bem, aos poucos vou aprendendo ;-)

Avatar do Utilizador
casdeiro
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 898
Registado: segunda, 28 jan 2002, 00:00

«Portugués de Galiza»

Mensagempor casdeiro » sexta, 10 out 2008, 09:58

Un dos argumentos a prol de considerarnos unha mesma lingua, e da validez de denominala português (tanto como sería válida chamala galego), é que os propios portugueses non din que a súa lingua proceda doutra chamada galego, senón que din que procedo do latín: daquela para eles o romance galego-portugués era xa portugués. Polo tanto están a recoñecer implicitamente que en Galiza se falaba portugués, e polo tanto que o que se segue a falar é tamén portugués. Outro tanto podemos dicir nós: o galego-portugués, era galego, e polo tanto a variante que se foi formando ao sul do Miño (ou do Douro, dirían moitos) é tamén galego.

Se hai American English e British English, por que non recoñecermos que o galego-portugués que se fala na Galiza se poida chamar galego, como o galego-portugués de Portugal português e o do Brasil, brasileiro?

O importante é a defensa e o pulo pola lingua, con independencia de como a chamemos e da ortografía que usemos.

Eu avogo por unha convivencia das dúas grafías, e das dúas denominacións. Por que non?

xosenri
Mensagens: 31
Registado: quinta, 24 jan 2008, 22:44

«Portugués de Galiza»

Mensagempor xosenri » sexta, 10 out 2008, 19:36

Pois eu digo que gracias a emigrarem para o Brasil, é uma das razões pela que a Senhora aprendeu tão bem e tão rápido o Galego, vantagem que não desfrutaram os que o fizeram para Argentina ou Uruguay e reparo no detalhe de saber que a Senhora usa com fluência e elegância as duas, Galego e Português, além de Espanhol como ben viú-se neste foro. Eu aprendi Português com a ajuda da minha mãe asturiana e sei que tráta-se da mesma língua. Não chegam as diferências entre elas para declará-las independentes uma da outra e que de momento, o melhor que podem fazer os galegos e recuperar o que lhes pertence como herdança cultural. Ninguém quer que os galegos falem como cariocas ou lisboetas...Adoro ver como os galegos não se deixaram impor os nomes dos dias da semana por feiras segundo o capricho do São Martinho e que mantenham formas genuinas como "Xalundes" na vez do afrancesado " Alhures", mergulho em cada palabra e sei que um " Cágado" na Galicia é um girino e não uma tartaruga, que os galegos usam a empilhadeira para fazer as empanadas e os brasileiros para movimentar cargas, São muitos os 700 anos de afastamento e as conseqüências mas ainda assim, como o baixote Devito perante o Arnold Schwartzenneger, quem saiba de linguas e conheça as duas, não pode deixar de exclamar. Irmão¡ Os jemelgos batem duas vezes, e sim, os Timorenses falam Galego


Voltar para “Lingua galega”

Quem está ligado:

Utilizadores neste fórum: Nenhum utilizador registado e 2 visitantes