INCREIBLE Y VERGONZOSO

...Para calquera outro tema non recolleito nas outras categorías.
imborrajo
Mensagens: 1
Registado: terça, 25 mai 2004, 23:00

INCREIBLE Y VERGONZOSO

Mensagempor imborrajo » quarta, 02 mai 2007, 22:34

No se a que se debe esto en España pero en Argentina era comun tomar al inmigrante gallego como bruto porque hablaba con cierta dificultad el castellano o lo pronunciaba distinto, claro que probablemente no se tenia en cuenta o mucha gente desconocia que los gallegos hablaban su propia lengua, traian su cultura y ademas hablaban el castellano como segunda lengua. Yo recuerdo con mucho cariño a mi abuela gallega con ese acento que nunca perdio y sus palabras dificiles de entender por momentos cuando en las reuniones hablaba en gallego con su familia. Hoy a mi me gustaria hablarlo o por lo menos entenderlo un poco mas.
Última edição por imborrajo em sábado, 08 nov 2014, 21:33, editado 1 vez no total.

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

INCREIBLE Y VERGONZOSO

Mensagempor bershky » quinta, 03 mai 2007, 14:06

   sergiovenardi,
   O magoante nesta historia, é que o DRAE ( a nosa RA ) amosa o mundo enteiro desde o ano 2001, a case 3.000.000 de españois da Comunidade Autónoma de Galiza, polo tanto o ?gallego? , coa acepción de tontos e tartamudos. Aberrante! O peor disto, se axiña non se repara o dano, nos vindeiros anos, os galegos figuraremos con semellantes apelativos , traducidos a tódalas linguas, en tódolos diccionarios do mundo.

   Non sei si ti, e máis os da túa mesma opinión, chegades a captar a magnitude de tal barbarie.
Edreira, engadio unhas reflexións moi claras e sinxelas, que calquer persoa cunha mínima de comprensión e compaixón cara os demáis, pode captar.
   
    Desde aquí, Pedirlle un favor o BNG, que foi quen con bravura, deu o primer paso : ─Non recuedes baixo ningún porqué, así mesmo, esixide os organismos competentes, de eliminala dos diccionarios dos países, onde o gallego sexa sinónimo de tonto, tartamudo, etc?A estas alturas, nin os negros figuran como escravos en ningún diccionario do mundo, nin os xudíos como avaros e usureiros.

   Os que non tedes moi claro o concepto, deixádevos de buscarlle explicacións a semellante acepción, porque o galego nunca foi parvo nin tartamudo, e por suposto, aparte de ser traballadores e honrados, tamén temos unha mente ampla e abundante comos arxentinos ;-)

Un parvo e tartamudo, xamais atravesaría océanos en procura de novos horizontes

Pregunto:─ Isto non é discriminación, xenofobia e racismo cara os galegos?
Última edição por bershky em sábado, 08 nov 2014, 21:33, editado 1 vez no total.

sergiovenardi
Mensagens: 2
Registado: quarta, 06 set 2006, 20:23

INCREIBLE Y VERGONZOSO

Mensagempor sergiovenardi » sexta, 04 mai 2007, 22:26

Bershky,

Veja você, sou neto de galegos - por isso a minha entrada na Fillos. Foi o que eu disse: é uma realidade triste, calcada sobre preconceitos, mas é uma realidade e simplesmente retirar a palavra do dicionário por tom "politicamente correcto" não me parece o ideal.
Se a acepção torpe do gentílico caiu em desuso me Costa Rica, muito bem, que seja extirpada do dicionário. Além do mais, imagino que o Dicionári oda RAE, assim como o Houaiss e outros tantos dicionários de português, usem para a ordenação das acepções, o critério de freqüência. Tanto que a primeira e segunda acepções são:

1. adj. Natural de Galicia. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a esta comunidad autónoma de España.

É triste, mas, se a palavra tem essa acepção na Costa Rica e simplesmente vem arrancada do dicionário, esse passará a negar uma acepção. É questão de ser bem visto.

Como disse na última mensagem minha, temos problemas similares no Brasil, existem também em Portugal. E digo mais - sem justificar pessoas ou instituições - é quase um fenômeno mundial essa coisa do preconceito.

Sou estudante de Letras e o assunto inspirou-me a escrever um pequeno artigo - nada muito acadêmico, veja-se bem. Assim que estiver pronto, adiciono aqui um enlace para os interessados.

Infelizmente, a acepção pejorativa para galego é mais presente em português, particularmente no Rio de Janeiro, mas refere-se aos portugueses imigrados que, quase sempre, eram os donos dos bares (um esteriótipo).

Um partcicular pessoal: Quanto a mim, alguns amigos chamam-me de Galego como apelido, coisa que muito me agrada.

Um abraço a todos,
Sérgio
Última edição por sergiovenardi em sábado, 08 nov 2014, 21:33, editado 1 vez no total.

mariab
Mensagens: 41
Registado: quinta, 04 jan 2007, 10:49

INCREIBLE Y VERGONZOSO

Mensagempor mariab » domingo, 06 mai 2007, 20:54

É que neste debate hai algo que nos esquencemos. Se atendemos ao propio lema da RAE "Limpia, expurga y da explendor" ou algo parecido, é fácil de ver que as súa labor ten máis a ver coa prescrición, isto é, con delimitar que entra dentro do correcto ou non, que coa descrición, simplemente dar conta do que se fala.
Eu, que matei algunha tarde na facultade consultando diccionarios e mirando asuntos parecidos, vin como nos últimos edicións do DRAE xa non aparecían definicións para a entrada "galego" como aquela tan famosa de "hombre de cuerda", mentres que si se recollían definicións ofensivas no diccionarios portugueses
(Non podo dar referencias máis precisas, que estou a falar de memoria). Por iso me parece tan sangrante que agora volvamos ás mesmas, é como unha batalla que xa estaba gañada e agora como no principio.
Por iso, Sergiovenardi, terás polo menos que entender a nosa indignación. Por certo, a min cando me chaman "gallega" non me gusta moito, porque eu á xente sempre a trato polo nome. Apelar á xente polo nome, sobre todo se é de pila, aproxima, tratar á xente con alcumes eu penso que supón distanciamento.
De todas maneira, espero que cumplas a promesa de por o enlace do teu artigo.
Unha aperta a todos.
María
Última edição por mariab em sábado, 08 nov 2014, 21:33, editado 1 vez no total.

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

INCREIBLE Y VERGONZOSO

Mensagempor bershky » domingo, 10 jun 2007, 09:55

       Sergiovenardi, olá!
       Desculpe você, mas não lhe respondi, esperando pelo enlaze de seu artigo. Falta muito ?X-D

        saudacões cordiais ;-)
Última edição por bershky em sábado, 08 nov 2014, 21:33, editado 1 vez no total.

xana
Mensagens: 129
Registado: domingo, 22 mai 2005, 23:04

INCREIBLE Y VERGONZOSO

Mensagempor xana » terça, 12 jun 2007, 07:51

mariab Escribeu:Se atendemos ao propio lema da RAE "Limpia, expurga y da explendor" ou algo parecido

Limpia, fija y da esplendor. ;-)
Última edição por xana em sábado, 08 nov 2014, 21:33, editado 1 vez no total.

mariab
Mensagens: 41
Registado: quinta, 04 jan 2007, 10:49

INCREIBLE Y VERGONZOSO

Mensagempor mariab » terça, 10 jul 2007, 10:22

Xana Escribeu:mariab Escribeu:Se atendemos ao propio lema da RAE "Limpia, expurga y da explendor" ou algo parecido

Limpia, fija y da esplendor. ;-)

Grazas pola corrección. Eu aínda a facía máis purista.
Última edição por mariab em sábado, 08 nov 2014, 21:33, editado 1 vez no total.

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

INCREIBLE Y VERGONZOSO

Mensagempor bershky » quinta, 12 jul 2007, 14:34

       






    
Moi ;-) unha ferbellasverzas, mirade que atopei por acolá...



      Sobre galegos, tontos e sexo


Nesto da tontería que temos os galegos hai cousas paralelas que me levan, cando menos, a facerme o sueco.

Se para un costarricense un "gallego" é un tonto, e "concha" para un arxentino é o organo sexual feminino, sería lóxico dicir que o director da Real Academia Española, Víctor García de la Concha, podería ser chamado tamén Víctor García de la Perrecha? Por que o diccionario da RAE non o recoñece?

Hai meses (é o que ten o inverno sueco) déuseme por enviarlle unha carta á RAE na que preguntaba os motivos polos que un "gallego" por riba de selo, que non é pouco, é tamén un "tonto" e un "tartamudo".

Esta era a resposta da RAE:

Estimado señor:
La normalización de definiciones, a través de plantillas, para gentilicios y lenguas, como es el caso que nos solicita, está siendo estudiada para la próxima edición del DRAE, pero todavía no se ha llegado a acuerdos sobre esta cuestión, por lo que no se producirán, de momento, enmiendas en este sentido.Las acepciomes quinta y sexta del artículo 'gallego, ga' ha sido registrado en la última edición del DRAE a propuesta de las Academias Costarricense y Salvadoreña de la Lengua, respectivamente, a través de la Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española. Los diccionarios, como es sabido, se limitan a registrar el léxico que está en uso, sin entrar en valoraciones sobre la realidad extralingüística que subyace o las interpretaciones que pueden hacer otros hablantes. En el caso concreto al que nos referimos, estas acepciones reflejan significados que se dan esta palabra en Costa Rica y El Salvador, y no debe ser interpretado como un uso insultante para los naturales de Galicia.
Atentamente:
Servicio de consultas del DRAE
Instituto de Lexicografía Real Academia Española
C. Academia, 1
28014 Madrid España


E esta, a miña réplica:

Estimadas/os señoras/os del Servicio de consultas del DRAE:
Les agradezco de antemano la gentileza de su respuesta y les invito a persistir en esa misma sensibilidad ante el reto que supone mantener la acepción ya comentada o dignificar el concepto de los habitantes de cierta comunidad.Por supuesto, es obvio que el idioma recoge aspectos vivos de la realidad lingüística subyacente, pero no es menos cierto que es este mismo idioma el que refleja los usos y costumbres sociales, que varían en el tiempo, y se amoldan a nuevas realidades. Es decir, sin entrar a valorar que en algún momento el término "gallego" haya recibido esa definición en ciertos países de Hispanoamérica, y partiendo de conceptos básicos del campo de la lógica, es absolutamente contradictorio que la RAE considere que dicho vocablo "no debe ser interpretado como un uso insultante para los naturales de Galicia". Y eso es incomprensible. En efecto, si la RAE considera que "gallego" equivale a "tonto" en Costa Rica, y, según la propia RAE, "tonto" significa "falto o escaso de entendimiento o razón", deberemos convenir que extender la hipótesis de que los gallegos, para un costarricense, son tales es al menos injusto, insensible y xenófobo. Entrar en el campo de los tópicos, y recogerlos como si éstos se tratasen de acepciones, es un tanto peligroso (los catalanes son peseteros y los gitanos una raza de ladrones). Sería bueno imaginar qué podría pensar la RAE si el diccionario lingüístico de Suecia o Alemania recogiese que por "español" se entiende aquel "que habita en España, que gusta del baile hasta altas horas de la mañana y cultiva el espíritu de la picaresca". Porque es así como piensan. Pero considero humildemente que una comunidad nunca puede ser considerada en un Diccionario oficial como "tonta", "pesetera" o "pícara".Por otra parte, lamento que a Galicia no se le reconozca su pasado histórico como reino y Cataluña, en cambio, se califique de antiguo principado, sin entender muy bien los motivos que llevan a la RAE a presentar conceptos históricos en la definición actual de una palabra: es decir, Galicia y Cataluña son, ahora, comunidades autónomas; y Alemania es un estado (no es necesario, supongo, decir que formó parte de un Reich).Una vez más les ruego a los miembros de la RAE que tengan en cuenta el lógico descontento que el término "gallego" produce en Galicia, para que nunca se cuestione la dignidad de una persona (sea gallega, catalana o alemana) y les invito a que lean el reportaje que hace unos días publicó La Voz de Galicia sobre este tema y su influencia en Hispanoamérica, cuya copia del mismo aporto.Gracias una vez más por su atención.

-----

Será mellor facerse os suecos.

En resumo, segundo unha enquisa recente de La Voz, podes chamarlle tonto ao 25% dos galegos, que non se ofenden.

Será que algo parvos, somos, somos.

Aquí, aló, e máis abaixo


facéndome o sueco
Última edição por bershky em sábado, 08 nov 2014, 21:33, editado 1 vez no total.

mariab
Mensagens: 41
Registado: quinta, 04 jan 2007, 10:49

INCREIBLE Y VERGONZOSO

Mensagempor mariab » quarta, 18 jul 2007, 21:06

Lin con moita atención o post de Bershky e as observacións apuntadas parécenme completamente atinadas.
Canto á resposta da RAE, paréceme un xesto diplomático e nada máis.
Nunha cuestión tamén moi polémica como é o da linguaxe machista, parece que ultimamente si se vai enmendando un pouco e vai eliminando certas acepcións (por exemplo que o significado de "jueza" ou "alcaldesa" sexa "esposa de" ou no caso de recollelas explica que se trata dun uso pexorativo. Isto vén ao conto de que non é tan certo o de "sin entrar en valoraciones sobre la realidad extralingüística que subyace o las interpretaciones que pueden hacer otros hablantes".
O que acontece é que o movemento feminista ten cada vez maior peso e polo tanto está capacitada para facer máis presión. Daquela, o que nós tíñamos que facer era facer que se note que somos 3 000 000 de persoas; porque ao final si que vas ter razón Bershky con que algo de parvos temos.
Última edição por mariab em sábado, 08 nov 2014, 21:33, editado 1 vez no total.

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

INCREIBLE Y VERGONZOSO

Mensagempor bershky » sexta, 10 ago 2007, 12:54

     
    Virádelo?



Estade e escoitade moi atentiños o que di "la muller gallega" coa casaca vermella.

Qu' iso de uso e conexión?
Prioricen outras políticas?

E logo... a dignidade do pobo galego é política?
Última edição por bershky em sábado, 08 nov 2014, 21:33, editado 1 vez no total.


Voltar para “Caixón de xastre”

Quem está ligado:

Utilizadores neste fórum: Nenhum utilizador registado e 3 visitantes