Manuel ou Manoel?

Información sobre os apelidos e nomes galegos, orixe e significado.
Avatar do Utilizador
casdeiro
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 898
Registado: segunda, 28 jan 2002, 00:00

Manuel ou Manoel?

Mensagempor casdeiro » sábado, 01 mar 2008, 18:25

Levo moitos anos preguntándome e tentando informarme sobre cal é a forma máis axeitada para este nome en galego.

Eu coido que etimoloxicamente é máis fiel Manuel (de Emmanuel = Deus connosco, o nome de Xesús-Cristo en hebreu), pero foneticamente é máis correcto Manoel, xa que o fonema que se pronuncia antes do -el é un /o/ pechado, non un /u/. É dicir, en galego este nome é trisílabo: Ma-no-el. Ao contrario do castelán no que é bisílabo e cun clarísimo ditongo: Ma-nwel.

Sempre que consultei vin que ambas as dúas son aceptadas e empregadas en galego, cunha menor presenza estatistica de Manoel.

Alguén ten máis información sobre o tema?

Grazas.

Avatar do Utilizador
casdeiro
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 898
Registado: segunda, 28 jan 2002, 00:00

Manuel ou Manoel?

Mensagempor casdeiro » sábado, 01 mar 2008, 18:28

atopo cousa interesantes coma esta:

Manoel: escrita arcaica; incorreta ortograficamente mas permitida no Brasil

Arcaica? Incorreta? só no Brasil?

Parece que os lusófonos teñen unha visión particular do asunto.

Avatar do Utilizador
casdeiro
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 898
Registado: segunda, 28 jan 2002, 00:00

Manuel ou Manoel?

Mensagempor casdeiro » sábado, 01 mar 2008, 18:32

Máis atopadas no Google (esta salvada polos pelos porque o dominio das Ciberdúvidas do português non foi anovado e vaise perder toda esa información!!!!):

[Pergunta] Gostaria de saber se as duas prosódias estão correctas ou somente uma delas.
P.R.C. Carvalho :: :: Portugal

[Resposta] Manuel. É esta a grafia correcta em Portugal, e não "Manoel", porque vem de Emanuel (com aférese do e), e este do latim Emmanuele(m) , de origem hebraica. Em hebraico significa "Deus está connosco".
Obs.- Em "Manuel/Manoel" não há uma questão de prosódia, mas de grafia. No Brasil, usam-se as duas formas.

Claro, eles poden optar pola etimoloxía porque non van dubidar na pronuncia, pero aquí se escribes Manoel xa forzas a que cho pronuncien ben ;-P

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

Manuel ou Manoel?

Mensagempor bershky » sábado, 01 mar 2008, 22:44

    







   
A lingua galega, como tódalos idiomas do mundo, presenta dentro da súa unidade, variedades territoriais, e esta éche unha delas.

Pola miña zona, dise Manuel.

Mais olla na Wikipedia alemana as variacións que amosa.

Manuel

Bedeutung / significado
hebräisch: (Immanuel)
Gott ist mit uns / Deus está connosco

Manu, Manolo, Manoel, Mano, Manolín, Lolo, Lulu, Mulle, Mullrich


http://de.wikipedia.org/wiki/Manuel

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

Manuel ou Manoel?

Mensagempor bershky » sábado, 01 mar 2008, 22:53

  







   
Na Wiki italiana din que Manuel é:

Un concello de España, situado na comunidade aútonoma de Valencia con 2.450 habitantes.

Manuel è un comune spagnolo di 2.450 abitanti situato nella comunità autonoma Valenciana.




http://it.wikipedia.org/wiki/Manuel

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

Manuel ou Manoel?

Mensagempor bershky » sábado, 01 mar 2008, 22:58

   






   
En Francia Manuel é Manuel ;-)


http://fr.wikipedia.org/wiki/Manuel


Éche interesante! Poderíamos seguir pescudando por todo mundo na Wikipedia...

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

Manuel ou Manoel?

Mensagempor bershky » sábado, 01 mar 2008, 23:11

   







  
En Italia tamén existe Manuel como nome. Claro, como non!

Manuel, Manuela, Manuele, Emanuele, Emanuela.

Derivan dall'ebraico Immanuel, "Dio è con noi". ;-)


Voltar para “Apelidos”

Quem está ligado:

Utilizadores neste fórum: Nenhum utilizador registado e 2 visitantes