A pesquisa encontrou 57 resultados

por fabiana
quarta, 08 ago 2007, 15:38
Fórum: Literatura galega
Tópico: Un libro "Gallego"
Respostas: 31
Visualizações: 6737

Un libro "Gallego"

Sr. Casdeiro, perdóneme, Ud, hizo una lectura rápidamente mi traducción y encontró varios errores bien, pues corríjame ud., y no deje con la duda a los que leen esto, le diré que hice una traducción coloquial, (es posible que cometiese algun error), como el gallego de Bershky pero, yo le pregunto ¿l...
por fabiana
terça, 07 ago 2007, 12:40
Fórum: Literatura galega
Tópico: Un libro "Gallego"
Respostas: 31
Visualizações: 6737

Un libro "Gallego"

Bershky, no tengo nada contra ti, por que jamás he hablado contigo hasta ahora, no pretendo crear una tormenta, ni una tempestad, me limite a expresar lo que sentía y considero que soy libre de hacerlo, yo tengo mas cosas que hacer, que meterme contigo, y no tengo razones para hacerlo, por que repit...
por fabiana
segunda, 06 ago 2007, 22:17
Fórum: Literatura galega
Tópico: Un libro "Gallego"
Respostas: 31
Visualizações: 6737

Un libro "Gallego"

Bershky, vuelvo a pedir perdon, ahora tengo mas tiempo y ya encontre la palabra PÁNDEGA, asi que amigos aqui va la traduccion FIESTA, mas o menos, Diversión bulliciosa de un grupo de personas esto es lo que dice el diccionario. Un saludo.
por fabiana
segunda, 06 ago 2007, 22:08
Fórum: Literatura galega
Tópico: Un libro "Gallego"
Respostas: 31
Visualizações: 6737

Un libro "Gallego"

Bershky, perdon por de lo XÚROCHO, ahora si que lo entendi significado TE LO JURO, para los que no se lo pude aclarar, lo demas es lo que tu escribiste, no tienes mas que traducir, perdon si lo hice mal, pero antes de enviarlo lo he comprobado.
por fabiana
segunda, 06 ago 2007, 22:04
Fórum: Literatura galega
Tópico: Un libro "Gallego"
Respostas: 31
Visualizações: 6737

Un libro "Gallego"

Bershky, perdona, ahora si que entendi XUROCHO, significa te lo juro, perdon por mi traduccion.
por fabiana
segunda, 06 ago 2007, 21:36
Fórum: A nosa Comunidade Virtual
Tópico: ESCRIBIR GALLEGO
Respostas: 0
Visualizações: 944

ESCRIBIR GALLEGO

Antes de nada perdon por mi enojo personal con Bershky, sinceramente no me gusto su tono ironico y soez, pero me deje llevar por la ira, sinceramente piensan todos ustedes que se puede¿ escribir en gallego sin traduccion a personas que no lo entienden? por favor desearia una respuesta. Esta señora n...
por fabiana
segunda, 06 ago 2007, 21:06
Fórum: Literatura galega
Tópico: Un libro "Gallego"
Respostas: 31
Visualizações: 6737

Un libro "Gallego"

MIL PERDONES, la primera respuesta no es de Bershky, siento mucho el error es de zasmania, pero tambien esta en gallego, educado, eso si, pero en gallego.
por fabiana
segunda, 06 ago 2007, 20:57
Fórum: Literatura galega
Tópico: Un libro "Gallego"
Respostas: 31
Visualizações: 6737

Un libro "Gallego"

Hola a todos, soy miembro de fillos, desde hace bastante tiempo, y aunque no he estado en activo últimamente por el fallecimiento de mi padre, siempre he colaborado, buscando gente, ayudando a los demás, jamás me he metido en líos ni en debates, pero hoy sorprendida y al mismo tiempo avergonzada, le...
por fabiana
sexta, 03 ago 2007, 12:07
Fórum: Procuras familiares (en Galicia)
Tópico: existirá algún descendiente de francisca iglesia en villalba
Respostas: 4
Visualizações: 612

existirá algún descendiente de francisca iglesia en villalba

En Villalba hay muchos apellidos GUIZAN, asi que si podeis concretar la parroquia, lo mismo conseguimos algo.
Un saludo
por fabiana
terça, 31 jul 2007, 20:52
Fórum: Procuras familiares (na emigración)
Tópico: Familiares de Andres Rodriguez Cagiga
Respostas: 1
Visualizações: 1019

Familiares de Andres Rodriguez Cagiga

aqui te envio algunos datos que pueden ser de tu interes, tal vez escribiendo a alguna de estas personas puede que lleguen a conocer a tu familia. Espero te sirvan de ayuda. Un saludo. ALFONSO CAGIGA HERMIDA 981 481 239 Birizo, s/n 15350 - VIRIZO - CEDEIRA - A CORUÑA ARGIMIRO CAGIGA HERMIDA 981 480 ...

Pesquisa avançada