Solicita xa o envío gratuíto dos nosos libros a calquera lugar do mundo!

Malia a Secretaría Xeral da Emigración da Xunta de Galicia deixarnos este ano —inxustificablemente, na nosa opinión— con 0 euros de subvención para estes fins, nós non imos deixar a difundir un ano máis a nosa cultura por todo o mundo, continuando co noso labor de xa case 2 décadas (o ano que vén cumprimos 20 anos como comunidade virtual!).

Por iso o xoves 15 de setembro imos poñer en andamento unha campaña para financiar solidaria e colectivamente os envíos deste ano, que decidimos ampliar para facelos extensivos a 3 títulos dos publicados pola nosa asociación.

Se queres recibir calquera combinación deses 3 libros (1, 2 ou 3 deles), abonda con que nos deixes un comentario ao pé deste post, coa indicación do país e cidade onde vives e os títulos que desexas recibir. Despois habémonos poñer en contacto para vos solicitar o voso enderezo postal completo, e se a campaña de mecenado colectivo finalizar con éxito, recibiredes os libros no mes de novembro.

Títulos que podedes elexir (1, 2 ou os 3):

lirica-gastronimica-3-libros-810x400

logo-secretaria-xeral-emigracion-liricagastronimicaXa que este anon non vai ser grazas á Xunta de Galicia, será grazas á fraternidade entre galegas e galegos de todo o mundo!

Parafraseando en versión literario-cultural o lema dos irmandiñosLibri fratresque Gallæciæ!! (Libros e irmáns galegos)

Libri fratresque gallaeciae

Colabora coa campaña para financiarmos os envíos

Esta entrada foi publicada en Fillos de Galicia, Literatura galega e etiquetada , , , , , , , , , , , , . Garda a ligazón permanente.

178 respostas a Solicita xa o envío gratuíto dos nosos libros a calquera lugar do mundo!

  1. Mabel Calbelo di:

    Me dedico a la Percusión gallega que he comenzado hace años y seguí aprendiendo en Galicia, en Escolas Abertas.

  2. Claudio di:

    Hijo de mindonienses , viviendo en Buenos Aires, Argentina , quisiera recibir
    Xantares galegos. Delicias que namoran os cinco sentidos.
    Nomes galegos de hoxe e de onte. Antropónimos galegos e galaicos.

    Saludos
    Claudio Andres Polo Chao

    • casdeiro di:

      Gracias, Claudio. Anotamos tu solicitud. A ver si la campaña tiene éxito y cuando consigamos financiar todos los envíos, te enviaremos el paquete con los libros que deseas.

  3. Martín Urgal di:

    Bos días! Hola eu vivo en París (Francia) e fai varios anos xa estivemos en contacto. O nome do meu fillo Antón saiu do voso libro. Grazas polo esforzo que facedes. A min gustaríame o de Xantares Galegos.
    Saúde e grazas!

  4. Sonia Rodriguez di:

    Buen dia. Soy hija se gallegos y vivo en (Caracas Venezuela), soy docente en el Colegio Castelao y estoy muy contenta que me hayan seleccionado me
    gustaría obtener dos (2) libros.
    Antoloxia poética da diaspora galega
    Xantares galegos. Delicias que namoran os xinco sentidos.
    Gracias

    • casdeiro di:

      Por supuesto! Cuenta con los libros, Sonia… Siempre y cuando el crowdfunding logre los fondos necesarios, claro. Tenemos 40 días para conseguir los 775 euros. Llevamos ahora mismo, en el día 2 de campaña, el 7%.

  5. Patricia Antoniuk di:

    Buen día, mi madre era de Santiago de Compostela y yo tengo la ciudadanía, vivo en Argentina, Buenos Aires, y quisiera recibir 2 libros, xantares galegos y antología poética de diáspora galega. Gracias. Saludos

  6. Jose Maria Serbia di:

    Bos dias, me agradaría recibir “Xantares galegos” y “Antoloxia poetica da diaspora galega”. Ya me enviaron hace tiempo “Nomes galegos..”
    Agradezco mucho la labor que realizan y los felicito por ella.

  7. Vivo en Belo Horizonte, Brasil.
    Eu son galego por adopción.
    Desexaría moitísimo de recibir os libros; ‘Xantares Galegos’ e ‘Antoloxia Poetica da Diaspora Galega’.
    Pois o “Nomes galegos de hoxe e de onte”, xa o teño
    Moitísimas grazas.
    Sergin Castanheira.

  8. Carmen di:

    hola, soy hija de gallegos, vivo en Ponferrada, León me gustaría recibir los libros Xantares Galegos, Antoloxía Poetica da Diaspora Galega y Nomes galegos de hoxe e de onte, agradezco vuestra iniciativa, un placer!

  9. Esther Alonso Jimenez di:

    Hola Manuel encantada de recibir un libro Xantares Galegos, grato placer de leer
    Saludos

  10. Esther di:

    Pois eu vivo en Londres cós meus nenos,viñémonos a vivir aquí o ano pasado.Eu ainda paso moito tempo aló polas miñas montañas,coa imaxinación claro.
    Habianme vir ben estés libros pa alimentar a miña morriña,que hai quen me aconsella que é bó.
    Gracias.

    • casdeiro di:

      Abofé que si, se se alimenta con cultura e cousas ricas para desfrutar cos cinco sentidos! 🙂 En canto remate a campaña, se o fai con éxito e conseguimos o importe total dos envíos, poñerémonos en contacto contigo para che pedir o enderezo postal. Mentres, non deixes de espallar a nova da #LiricaGastroNimica!

  11. Xabier di:

    Son mestre na Galiza e estou interesado no libro: Nomes galegos de hoxe e de onte. Antropónimos galegos e galaicos.
    Moitisimas gracias e saúdos.

  12. claudio gonzalez mallet di:

    Hola, quisiera xantares galego. Gracias x tenerme en cuenta y seguir enviando mail.

  13. Eduardo Contreras di:

    Hola! gracias por esta nueva oportunidad! Mi abuela estaría feliz de poder tener “Xantares galegos. Delicias que namoran os cinco sentidos” y “Antoloxía poética da diáspora galega.” Vivo en Chile y por ahora tengo cero opción de viajar a Galicia. Espero que resulte la campaña!! 🙂

    • casdeiro di:

      Gracias. No dejéis de difundirla entre vuestros contactos gallegos 🙂 Faltan 31 días y aún estamos lejos del dinero necesario para hacer los envíos. No alfojemos 🙂

  14. Mora Carcacía di:

    Hola Manuel , soy de Argentina y me encantaria recibir dos títulos :
    – Xantares galegos. Delicias que namoran os cinco sentidos.
    – Antoloxía poética da diáspora galega.

    Muchas Gracias
    1 beso

  15. María Teresa Tilves di:

    De ADN gallego ya me comuniqué en otras oportunidades con vosotros.
    Me gustaría recibir “Xantares galegos” y “Antoloxia poetica da diaspora galega” Soy escritora , profesora de literatura y creo que puede ser enriquecedor tanto para mi como para la lectura de los estudiantes. Muchas gracias desde ya, mi respeto y admiración por lo realizado.

    María Teresa Tilves

    • casdeiro di:

      Muchísimas gracias y esperamos que la campaña tenga éxito y logremos el dinero necesario para realizar los envíos previstos.

  16. Elisa Hermo di:

    Vivo en Estados Unidos , soy nieta de gallega y quisiera por favor cantares gallegos , gracias Manuel por tenernos siempre al tanto. De lo que acontece en Galicia , Elisa Hermo

  17. Norberto Jesus Fernandez Troitiño di:

    Manuel, un placer poder comunicarme con Uds. aunque sea a traves de este medio. Recibo mucha informacion de Uds Fillos do Galicia sobre todo gracias a ti.
    El libro que quisiera recibir es Xantares galegos. Delicias que namoran os cinco sentidos.
    Soy fanatico de la comida Gallega

    • casdeiro di:

      Muchas gracias por tus palabras, Norberto Jesús 🙂 A ver si tenemos éxito en la campaña y podemos disponer de fondos para enviártelo. Salud ¡y buen apetito! 🙂

  18. Erika Amoedo di:

    Hola soy Erika, vivo en México y quisiera recibir Xantares galegos, Nomes galegos de hoxe e de onte y Antoloxía poética da diáspora galega.
    Gracias por anticipado y por la labor que realizan

  19. Blanca Fernandez di:

    Hola, me encantaria poder tener los libros, pero el aporte no pidrá ser, en Venezuela, existe control de cambio y no podemos acceder a divisas. 🙁

    • casdeiro di:

      Sí, no te preocupes. En principio las personas que aporten podrán ser otras diferentes de aquellas que lo reciban. Así fue en 2013 y así esperamos que sea ahora: por eso apelamos a la solidaridad de unos gallegos (los que aporten dinero) con otros (los que reciban los libros).

  20. Amalia Carballada di:

    Gostaria de receber “Xantares Galegos” e ainda “Nomes Galegos de hoxe e de onte”. Graciñas. (Buenos Aires – Argentina)

    • casdeiro di:

      Moi ben, Amalia. Anotamos e se o crowdfunding ten éxito, poñerémonos en contacto para pedirche o enderezo postal onde chos enviar. Saúde.

  21. Amalia Carballada di:

    Non entendo se ofeceredes libros galegos gratuítos ou queredes cartos. ¿Como é isso de ter libros para oferecer mais non parecedes ter o diñeiro para envia-los? ¡Logo envia-los COD, irmans! Esta situación é lamentable porque dá moito para pensar (¿Erroneamente? Pode ser…) Cumprimentos.

    • casdeiro di:

      Pois pensaba que estaba claro (ninguén máis expresou esa dúbida nin agora nin na campaña do 2013). Pois temos os libros impresos grazas a que se fixeron nos anos anteriores, en parte grazas a diversas subvencións e en parte costeados cos nosos propios fondos. É moi habitual que non cheguen os cartos para os envíos con esas subvencións e polo tanto quedan moitos libros sen enviar. Así que nos seguintes anos tentamos conseguir os cartos e ilos enviando. Non sei onde ves o “lamentable” da situación…

  22. Oscar Diaz Palominos di:

    Mi esposa ( Carmen Luisa Mendez Zurita ) es hija de gallego y como tal, ha recuperado la nacionalidad. En el 2011 tuvimos la bendiciòn de visitar la tierra de sus antepasados en Ourense y Vilanova dos Infantes, y asi conocer la hospitalidad y gentileza de los gallegos. Ambos somos profesores. Por esta razòn solicito nos envièn cualquiera de los libros ofrecidos. Si son los tres : excelente. Seràn bienvenidos.
    Nuestra Direccion es: [DIRECCIÓN POSTAL ELIMINADA POR EL MODERADOR] Temuco. Regiòn de la Araucania. CHILE.
    Atentamente
    Oscar Diaz Palominos

    • casdeiro di:

      Gracias, Óscar. Pero aún no nos deis la dirección completa, ni la publiquéis (por vuestra privacidad) en el comentario. Si la campaña de micromecenazgo logra su objetivo, ya nos pondremos en contacto nuevamente con todas las personas solicitantes para preguntaros la dirección completa. Saludos desde Galicia.

  23. Galego na diáspora, vivendo en Bos Aires… Mucho agradecería poder recibir los tres libros… ¡Aperta!..

  24. Beatriz di:

    Me encantaría recibir os 3 libros en Collado Villalba (Madrid). Qué boa maneira de difundir a nosa cultura

  25. Manuel Arturo Vazquez Peña di:

    Ola bos dias a todos….eu quero os 3 libros….meu pai era de un concello chamado Carballedo en Lugo….eu vivo en ourense e levo 20 anos vivindo en España e gustariame telos…unha aperta forte

  26. Daniela Carril di:

    Buenos días.
    Espero llegar a tiempo para poder recibir los 3 libros. Estoy en Mar del Plata. Argentina

    Mi padre nació en Vimianzo y nunca volvió desde que salió con mis abuelos hacia Argentina.

  27. Ileana Borrajo di:

    Hola, me llamo Ileana y me gustaria mucho poder recibir el libro “Xantares Galegos” (libro de gastronomía) en Buenos Aires, Argentina. ¡Muchas gracias!

  28. GLEIDSON MARQUES MAGALHAES di:

    Eu vivo no Brasil. Eu gostaria de receber o libro Diáspora Galega. Meu e-mail [APAGADO PELO MODERADOR]
    Estou encantado com este blog!!!

  29. Jose Manuel Abeijon di:

    Gustariame telos. Para ensinar a miña filla que actualmente vai a escola ALCE de español en EEUU

  30. Cecilia Puentes di:

    Muchas gracias por recordarme que aún no había hecho el pedido de los libros. Me encantaría que me enviaran “Xantares Galegos” y “Nomes Galegos de hoxe e de onte”. Saludos desde Buenos Aires, Argentina, adonde la comunidad gallega es tan numerosa y querida.

  31. Alicia Lago Roca di:

    Grazas !!! Pode que con esta palabra non sexa dabondo ! Gustarìame recibir os libros quitando o dos nomes porque xa o temos. Van destinados á biblioteca d”O Terzo da fala de Bos Aires para ser utilizados por todos os galegos que os soliciten.

  32. Gloria di:

    Yo quisiera recibir los 3, resido en Argentina,

  33. G.Mariño di:

    Yo quisiera recibir los 3, resido en Argentina,

  34. Ramon Cortiñas di:

    Saludos.

    Quisiera saber como ordenar los libros que esten disponibles.
    Vivo en Estados Unidos. Soy de familia Gallega.

    • casdeiro di:

      Pues basta con que dejes aquí tu pedido, Ramón. Si estás entre los 40 primeros y logramos el dinero necesario (recuerda que tú también puedes contribuir si así lo deseas), te pediremos dentro de 2 semanas tu dirección postal para enviártelo a los USA 🙂

  35. Carina Basanta Prece di:

    Muchas gracias a todos! Prefiero el libro de Xantares pero si no queda, cualquiera de los otros tambien me gustan! Saludos!

  36. Norberto J. Fernández Troitiño di:

    Ya efectué el pedido al Sr. Casal Lodeiro del título Xantares galegos. Delicias que namoran os cinco sentidos. y espero con alegría poder recibirlo.
    Desde ya siempre agradecido por tenerme en cuenta y enviarme los mails.

    Gracias por todo
    Dios bendiga a Galicia

  37. Norberto J. Fernández Troitiño di:

    Otra posibilidad seria Nomes galegos de hoxe e de onte. Antropónimos galegos e galaicos. Todo queda dentro de sus posibilidades no obstante estoy agradecido de tenerme en cuenta para estos eventos.

    Mil gracias

    Norberto Jesús Fernández Troitiño

  38. Cris di:

    Hola estaria encantada de recibir el libro 1 y el 3.aunque todos son importantes. Les agradezco mucho y saludos para todos los gallegos

  39. JJB di:

    Escribo dende Barcelona, preto pero tamén lonxe.
    Gustaríame ter os tres libros se é posíbel.
    Moita sorte coa campaña e parabéns polo voso traballo.

    Saúdos!!

  40. Viviana di:

    Gostaríame moitísimo receber :
    Xantares galegos. Delicias que namoran os cinco sentidos, é
    Nomes galegos de hoxe e de onte. Antropónimos galegos e galaicos.

    Vivo en Mar del Plata, Arxentina, é son neta de Galegos de Berán, Leiro é de O Incio, Sarria.
    Moitisimas gracias e saúdos.
    Viviana

  41. Cristina di:

    Parécenme uns títulos moi interesantes, moitas grazas

  42. José Antônio Salgado Dieguez di:

    Quedaria mui feliz en recibir los três libros pues no tengo ninguno de ellos, vivo en Brasil e mis padres son de Tamagos, en Orense. Mechas gracias por la iniciativa de nos dejar mas cerca de lá cultura galega.

  43. José Antônio Salgado Dieguez di:

    Me passo, vivo en Rio de Janeiro, Brasil.

  44. Consuelo Quiroga di:

    Soy hija de gallego, que ha vivido 50 años en Brasil añelando por su tierra y que ha repasado para sus hijas el inmenso significado de sus raizes. Vivo en Belo Horizonte, Brasil, y quisiera recibir los 3 libros – Xantares galegos, Nomes galegos de hoxe e de onte y Antropónimos galegos e galaicos.

  45. Agustin Lopez di:

    Xantares galegos. Delicias que namoran os cinco sentidos.
    Nomes galegos de hoxe e de onte. Antropónimos galegos e galaicos.
    Antoloxía poética da diáspora galega.

    Grazas!
    Agustin (Nova York, Estados Unidos)

  46. nestor manuel soto di:

    Buenos dias, soy Nestor, descendiente de gallegos y vivo en Argentina, me gustaria recibir Xantares Galegos y Nomes Galegos de hoxe e de onte. Muchas gracias, saludos cordiales a la distancia.

  47. María Concepción Seijas Barros di:

    Buenos dias. Mi familia por parte de mi padre es de Ourense. Nací en Brasil, pais donde vivo y a donde mi padre se puso a vivir desde finales de los 50 hasta inicio de los 90. He hecho algunas investigaciones sobre migración gallega, utilizando las poesias de Rosalía de Castro, Através de la poesia he comprendido los dolores y la lejanía de mi padre, siempre tan cerca hasta su muerte, pero siempre tan distante, con su mirada além de la mar. La poesia me ha dicho lo que mi padre jamás pudo contarnos, lo que sentia y nos contaminaba: su morriña.
    Soy profesora de lengua extranjera y me dedico a investigaciones sobre identidad y cultura. De ese modo me encantaria recibir los tres libros.

    • casdeiro di:

      ¡Pues te encantaría nuestra Antoloxía poética, María Concepción, puesto que es poesía gallega escrita desde la propia diáspora!

      Gracias por tus palabras y por tu interés. As nossas saudaçoes para o Brasil!

  48. Ofelia di:

    Como ya lo he peticionado por mail, estaría gustosa de recibir los dos primeros títulos. Gracias!!!

  49. Pablo Cerdeira Lago di:

    Boas, aquí outro galego de ultramar. Vinte anos vivendo en Lima, Perú. Desearía obtene-los tres libros, mais se non é posible, “Xantares”. “Antoloxía” e “Nomes” por orde de interés.

    Moitas gracias polo esforzo, facedes unha tarea impagable.

  50. Gostarìame recibir o livro Xantares Galegos

  51. Oscar gonzalez murado di:

    Solicito los tres titulos.

  52. Javier di:

    Hola, soy Javier de Barcelona, hijo de gallegos. Me haría mucha ilusión recibir los libros que ofreceis. Me siento muy ligado a mis raíces gallegas. Muchas gracias!

  53. Ramón Antonio Fernández Do Campo di:

    Hola
    Me gustaría recibir “Xantares Galegos” pero vivo en Inglaterra y entiendo que el costo del envío podría hacerlo complicado por lo tanto estaría dispuesto a pagarlo yo mismo.
    Ya es bastante de agradecer recibir el libro sin coste alguno.
    Un fuerte abrazo.

  54. Octavio F A di:

    Eu quixera pedir os libros de xantares e de nomes
    Moitisimas grazas a todos vós!

  55. Obie Hipolito Lopez Garcia di:

    Favor enviar el siguiente Libro
    Xantares galegos. Delicias que namoran os cinco sentidos.
    Tambien me da el gusto de informaros que añadi una donaciòn voluntaria.
    Gracias por vuestra atenciòn. Muy atentamente.

  56. Moi boas a todos,
    eu gusto de apontarme pra recibir estes libros.grazas mil por adiantado, estou requetecontente. Saludos desde o estado de NOva Jersey eiqui nos EEUU.
    Un forte abrazo.

  57. Andre Escudeiro Vieites di:

    Gracias pola campaña!
    Agradecería que me enviaran os tres libros.
    Teño dous nenos pequnos e non é moi doado atopar libros en galego por Inglaterra!

  58. Fco. Javier López Otero di:

    Boas tardes.
    Me agradaría recibir:
    Xantares galegos. Delicias que namoran os cinco sentidos.
    Nomes galegos de hoxe e de onte. Antropónimos galegos e galaicos.
    Graciñas!!!

    • casdeiro di:

      Tes que dicirnos en qué país e cidade resides (non o enderezo postal completo, que iso xa o pediremos despois a cada persoa).

  59. Maria Mansilla di:

    Me gustaria recibir los tres libros

  60. susana rodriguez vega di:

    Sou brasileira, filla de galegos da provincia de Lugo. Gostaria de receber os libros Xantares Galegos e Nomes galegos de oxe e de onte. Muito obrigada.

  61. Adolfo Perez Sampayo di:

    Gustaríame obtener os 3 libros.
    Xantares Galegos
    Nomes Galegos de Hoxe e de Onte
    Antoloxia Poética da Diáspora Galega

    [DIRECCIÓN BORRADA POR EL MODERADOR]
    E.E.U.U.

    • casdeiro di:

      Ben, Adolfo. Anotamos a túa solicitude, pero mellor non poñades o voso enderezo ao público. Xa cho pediremos por privado se o crowdfunding remata con éxito. Lembrade que só faltan 16 días e aínda precisamos moita axuda!!

  62. carlos varela di:

    Douvos moitas grazas pola edicion de libros que seghen conservando nosas costumes e fala.Por eso ê que interesanme os libros de xantares galegos e o de os nomes galegos e quixera poñerme en contacto pra poder facer alghunha pequena axuda
    Moitisimas grazas

  63. Soy hija de gallegos emigrados a Argentina y me gustaría mucho recibir todos los libros que me puedan enviar. Los felicito por tratar de mantenernos conectados.

  64. Me gustaría recibir los tres títulos. Soy Raúl Lema, miembro hace ya muchos años. En 2015 visité la tierra de mis abuelos paternos, Borneiro, municipio de Cabanas de Bergantiños. Encontré tantos Lema que nada pude saber de mi abuelo. Mi abuela, también de Borneiro, era de apellido Monterroso, pero no hallé a nadie con ese apellido, salvo en el cementerio. Saludos a la comunidad.

  65. Pablo Coronel Ocaña di:

    Hola vivo en Viña del mar Chile y mi abuelo era de Vigo y me encantaria recibir el libro “xantares Galegos”, estaria muy contento de poder ser afortunado en poder conocer mas de la cultura y gastronomia Gallega, saludos y muy bonita iniciativa, felicidades

  66. Graciela Monica Diaz di:

    Hola, soy argentina e hija de mindonienses y nacionalizada allí, es mi primer acercamiento a la comunidad y me encantaría recibir los libros!!!!!

  67. Veronica Montoto di:

    Bos días! Hola eu vivo en Buenos Aires (Argentina) Grazas polo esforzo que facedes. A min gustaríame o de Xantares Galegos.
    Saúde e grazas!

  68. Hola!
    Agradeceré mucho el envió de los libros “Xantares galegos. Delicias que namoran os cinco sentidos y “Nomes galegos de hoxe e de onte. Antropónimos galegos e galaicos.”

    Soy ecuatoriano descendiente de gallegos por línea materna y he trabajado todo lo posible la genealogía de mi apellido Troncoso.

    Felicitaciones por mantener esta puerta de contacto con los orígenes.

  69. Gustaría de recebir o libro “Xantares galegos”. Grazas.

  70. Julio Roberto Mazorra di:

    Hola buen dia soy de Argentina, Buenos Aires me.encantaria.recibir el libro Xantares Galegos..mi padre es de Monforte y.toda nuestra familia es de allí..Saludos Julio

  71. Veronica Lugris di:

    Desejo receber os tres libros. Graciñas!

  72. Ángel José Seoane Paredes di:

    Quisiera recibir los tres libros. Vivo en Prato, en la Toscana, Italia, casado con una italiana que creció como yo en Argentina, y estamos por ser abuelos y yo seré el único nexo entre los bisabuelos gallego y el niño por nacer.

  73. Guillermina Piñeiro di:

    Eu son Guillermina B. Piñeiro Estevez. Filla de galegos. Eu son nada e vivo en Bos Aires. Pido o libro Xantares Galegos. Teño moitos anos en Fillos. Grazas pola sua atención e por sus esforzos.

    • casdeiro di:

      Grazas a ti, Guillermina. Un gusto lerte de novo! 🙂 Sorte e a ver se alcanzan os cartos para enviarche o libro que solicitaches 🙂

  74. Jorge Rodriguez di:

    Eu gusto dos tres libros. Los agradeceria moito para practicar a lingua con meus primos de Ourense.

  75. Roberto Eiriz Estevez di:

    Queridos amigos,

    Solitcito los tres ejemplares, desde ya agradecido por la difusión de la letras gallegas..

    Saúde e Terra…!

  76. Maria Trinidad Guerra di:

    Deseo tenerlis porque me gustan

  77. Adrian Dabouza di:

    Hola soy Adrian de Argentina, y les solicito los 3 libros.Mi Abuelo era Galego,hace unos dos años pude adquirir la nacionalidad española. Solo me falta aprender o idioma galego, porque siempre me senti galego.Saludos

  78. Jorge Rodriguez di:

    Soy argentino, hijo de gallegos. Resido en Buenos Aires. En mi casa se habló siempre gallego. Pese a ello reconozco que no he conseguido hablarlo bien. Cuando tengo oportunidad trato de emplearlo para tratar de mejorarlo. Leo cuando puedo “Galicia hoxe”. Me comunico frecuentemente con mis parientes en Galicia y lo hago en gallego. Años atrás Fillos de Galicia me envió tres libros que he leido repetidas veces. Por estos motivos me interesa recibir estos que me ofrecen, que además del idioma, me resultan de mucho interés, tanto el de los xantares como el de los nombres.
    Vi que mi comentario ha sido reportado y no se el porque. Gracias igual por el ofrecimiento. Quiero aclarar que he cumplido con los campos obligatorios que estan marcados.

    • casdeiro di:

      Sí, Jorge. No es un reporte, sino la moderación habitual: es decir, que para evitar el spam, todos los comentarios quedan un breve tiempo a la espera de que los aprobemos. Pero ya ves que no ha habido problema. Gracias por tus palabras y esperamos que la campaña de micromecenazgo sea un éxito para que puedas recibir los libros.

  79. Luis Manuel Lopez del Puerto di:

    Hola a todos.
    Me agradaría recibir:
    Xantares galegos. Delicias que namoran os cinco sentidos.
    Nomes galegos de hoxe e de onte. Antropónimos galegos e galaicos.
    Gracias!!!

  80. Luis Manuel Lopez del Puerto di:

    Hola a todos.
    Me agradaría recibir:
    Xantares galegos. Delicias que namoran os cinco sentidos.
    Nomes galegos de hoxe e de onte. Antropónimos galegos e galaicos.
    Vivo en México 🙂
    Gracias!!!

  81. Luis A. Barreiro di:

    Hola!
    Muchas gracias por el ofrecimiento, si es posible me gustarìa recibir “Xantares galegos”, mis abuelos eran de Xinzo y Vigo.
    Vivo en Argentina, en la ciudad de Rosario,
    Una aperta

  82. Adelaida Reimondez Gómez di:

    Desde Sevilla, muchas gracias por vuestro ofrecimiento. Me gustaría recibir los tres.

  83. Inés Chas Reyes di:

    Hola! Soy nacida en Coruña, hija de gallego y canaria. Vivo en Las Palmas de Gran Canaria y me encantaría tener los tres libros. Espero haber llegado a tiempo! En cualquier caso, muchas gracias. Difundo!!!

  84. Mauricio Canabal di:

    Buen dia soy descendiente de José Benito Canabal que llegó a Uruguay en 1855 procedente de Villa Garcia de Arosa, de profesión carpintero de ribera me gustaria recibir los tres libros .vivo en Montevideo , Uruguay.

  85. Lito Caramés di:

    Boas. Eu pido os tres libros, xa que non teño o gusto de ter ningún deles. s tres son apetecibles e interesantes.
    Apertas. Lito Caramés / Barcelona

    • ramon santos insua di:

      Me gustaria recibir los tres libros. Naci en Lugo pero de pequeno estoy viviendo en Buenos Aires – Argentina.
      [DIRECCIÓN POSTAL BORRADA POR EL MODERADOR] Ciudad de Buenos Aires – Argentina

  86. Ricardo di:

    Me gustaría recibir el libro de los nombres gallegos

  87. Hernán Piñón Arias di:

    Estoy viajando por el interior de Brasil, así que solo hoy hé recibido el email de los libros.
    Quiero recibir los tres. Puede ser aqui en Brasil?
    Muchísimas gracias!
    Hernán

  88. Alfonso Galante Conde di:

    Gustarianme os 3 pero conformome con calquera con enfasis en Xantares. Na miña epoca ala, finales 55 e comenzos dos 60 no nos enseñaron a escribir o galego pero aun falo algo. Vivo en Caracas-Venezuela desde o ano 67 e añoro a miña terra. Abrazos e felicitacios po la iniciativa.
    Nacin en Calvos de Randin, provincia de Orense.

  89. Antonia Fernandez Barral di:

    vivo en Uruguay, me trajeron muy pequeña. me guataria recibir los 3 libros. gracias

  90. Germán Fernández Arias di:

    Oi Manuel, bos días dende a Quinta provincial! Xa teño un deles (xa que colaborei na campaña pasada), gostaríame ter os outros dous, Xantares e a Antoloxía. Grazas por a campaña que fazedes.
    Apertas,

    Germán Fernandez Arias / Bos Aires.

  91. ignacio di:

    me gustaria recibir el libro gastronomico.
    desde bs.as argentina, un gran abrazo

  92. Miriam Fernandez di:

    Me encantaría recibir los libros!!!! Soy de Argentina – Buenos Aires (hija de Emma Canosa que nació en Sardiñeiro – La Coruña y a los 14 años se vino a Argentina con sus padres y hermanos)
    Muchas Gracias!

  93. Vanesa Martínez di:

    Ola, non sei se podo pedir algún dos libros. Interesaríame o de Nomes.
    Vanesa – Ponteareas (Pontevedra)

  94. Cris di:

    Hola me gustaría recibir el 1 y el 3 soy de Vicente Lopez Buenos Aires Les mando un saludo y muchas gracias

  95. Cris di:

    Mi comentario no salio bien. Me gustaría recibir el 1 y el 3. Muchas gracias

  96. Xosé Miguel di:

    Ola!

    Escribo dende Múnic (Baviera, Alemaña) e gustaríame recibir os seguintes títulos:
    – “Xantares galegos”.
    – “Nomes galegos de hoxe e de onte”.

    Noraboa pola iniciativa!

  97. Elenice Gago Affonso di:

    Recebi e-mail e se possível, gostaria de todos é óbvio, mas dou preferência aos:

    -“Nomes Galegos de hoxe e de onte” (libro de onomástica)
    e
    Xantares Galegos.

    Resido em São Paulo – Brasil

    Aguardo resposta. Grata.

  98. María di:

    Boas tardes! Que boa idea e que magoa o da subvención. A min gústanme os 3 títulos, pero se non hai abondo para todos co dos nomes galegos sería suficiente.

    María (Lugo, España)

    • casdeiro di:

      Grazas, María. O problema é que non cho podemos enviar a Lugo 🙁 Polas propias condicións das subvencións mediante as cales foron publicados, só podemos envialos fóra de Galiza. O que si podemos quen residimos en Galiza é participar no crowdfunding para facer posibles os envíos, e un dos libros si que che podería ir entón como recompensa 😉

  99. Francisco T. Casal Yglesias di:

    Solicito el primer libro Lírica gastronómica. Vivo en la Habana.
    Muchas gracias.

  100. Adriana di:

    Hola, soy descendiente de gallegos por parte de madre. Me gustaria el de Xantares para compartir con mi mama. Somos de Buenos Aires, Argentina y el proximo Domingo aca se festeja el Dia de la Madre. Gracias

  101. Ramón González Vázquez di:

    Hola, soy hijo de padre y madre gallegos, resido en Santiago de Cuba, Cuba y desearía recibir los libros gratuitos:

    -“Xantares Galegos” (libro de gastronomía)
    – “Nomes Galegos de hoxe e de onte” (libro de onomástica)
    – “Antoloxía poética da diáspora galega” (libro de poesía)

    Muchas gracias y saludos cordiales Ramón.

  102. Oscar Luis Novas di:

    Gracias pola campaña!
    Agradecería que me enviaran os tres libros.

  103. Jose Luis di:

    Eu Moro en Nova Iorque, USA
    Bos dias e moitas grazas polo interes desta campaña, lembro anos atrais haber recibido dous libros;
    nesta oportunidade gustariame se non é molestia recibir os libros de “Xantares galegos” e “Antoloxia
    eu cociño moito algunhas das tradicions galegas mais ainda quiseira
    como saber si vostedes teñen actualizado meu enderezo

    • casdeiro di:

      Non te preocupes polo enderezo. Se damos conseguido xuntar os cartos, xa vos pediremos os enderezos ás 40 primeiras persoas que os teñades pedido. Ou se logramos máis cartos, seguiremos enviando por orde de recepción das solicitudes nesta páxina.

      Lembra que tamén os receptores podedes colaborar economicamente cos envíos. Viría moi ben, aquelas persoas cuxa vosa situación económica volo permita, pois aínda nos falta de conseguir o 50% do diñeiro e só faltan 9 días: http://www.verkami.com/projects/15845-lirica-gastronimica-para-a-diaspora-galega/

  104. Mario Venta di:

    Solicito el libro “Xantares Galegos”. Moitas gracias!

  105. Alicia Susana Figueroa Louzao di:

    Alicia Susana
    Me encantaría recibir los libros que ustedes ofrecen. Sería una forma de
    > rendir homenaje a mis abuelos gallegos tenerlos en mi biblioteca y al
    > leerlos evocaría esas frases que ellos decían en su idioma natal. Desde
    > ya estaría eternamente agradecida.
    Buenos Aires, Argentina

  106. Domingo Areal Táboas di:

    Saludos dende o Reino Unido
    Se todavía queda algún lote gustaría me recibir un.
    Moitas gracias

    • casdeiro di:

      Quedar, quedan, Domingo. Agora o caso é que consigamos os cartos que faltan (apenas 400) para financialos todos. Ao ser un crowdfunding, se non logramos o mínimo, non haberá ningún envío. A partir de aí, se superamos o importe total que nos fixáramos para facer 40 envíos, poderemos enviar 42, 43… ou até onde cheguen os cartos. Moita sorte!

  107. Elvira Comesaña di:

    Me encantaria recibir alguno de los libros!
    Una forma de sostener la cultura gallega que heredé de mis padres.
    Saludos cordiales

  108. Manuel Gonzalez di:

    Saludos desde Argentina: me gustaria recibir
    -“Xantares Galegos” (libro de gastronomía)
    – “Antoloxía poética da diáspora galega” (libro de poesía)

    Muchas gracias

  109. Manuel Esparis Morales di:

    Soy hijo de emigrantes gallegos, me gustaría recibir si es posible los tres libros que ofrecen, aunque no hablo o escribo el gallego si lo entiendo y me gustaría leerlos y dárselos a mis hijos para que conozcan mas de sus orígenes. Muchas gracias por su iniciativa

  110. Rosana Fariña Alonso di:

    Quisiera el libro Xantares Galegos
    Gracias
    Rosana Fariña Alonso
    Argentina

  111. Gumersindo Meira di:

    Bom dia,
    Moro em São Paulo, Brasil. Gostaria de receber os três livros.
    Agradeço pela iniciativa dessa campanha.
    Obrigado

  112. Guido Roberto Lanzós di:

    Bon día: Moro en Bos Aires e gostaria de receber os tres livros.
    Agradeco o envío.
    Grazinhas

  113. Alicia di:

    Boas tardes.
    Vivo en Londres e vos agradecería se me poideses enviar os tres libros.
    Graciñas.

  114. Marcos Antonio Sayans Camara di:

    Hola, soy hijo de padre gallego, resido ahora en Inglaterra, pero me gustaria de pedir para eviar los livos a mi padre, por favour, cuentame como hacer, Los libros gratuitos:

    – “Xantares Galegos” (libro de gastronomía)
    – “Nomes Galegos de hoxe e de onte” (libro de onomástica)
    – “Antoloxía poética da diáspora galega” (libro de poesía)

    Muchas gracias y saludos cordiales Marcos.

    • casdeiro di:

      Pois abonda con solicitalo aquí, Marcos, pero o diñeiro que conseguimos só alcanzará para os primeiros 40 e pico envíos. E temos xa máis de 110 solicitudes! 🙁 Iremos enviando por orde de solicitude até esgotarmos os fondos obtidos en Verkami.

  115. David di:

    Os que apoiamos economicamente a campaña recibiremos os 3 libros, ou hai que pedilos aparte

    • casdeiro di:

      Ola, David. Pois depende. Se fixeches unha das achegas que tiña como recompensa algún dos libros, recibirás ese. Pero outros están limitados a emigrantes. Xa nos poñemos en contacto con cada una das persoas que sodes mecenas en Verkami para caso por caso. Grazas por nos axudares a conseguilo!! 🙂

  116. Martin di:

    Olá!

    Gostaria de recever os livros, exceito “Nomes galegos” (já o tenho de outro envio).

    Atualmente moro em Dublin, na Irlanda.

    Obrigado! Um forte abraço!

  117. Sofia Pulpeiro Salgado di:

    Mis apellidos ya dicen mi origen. Resido en Argentina y me gustria recibir los 3 libros. Desde ya agradecida por la oportunidad.Sofia.

    • casdeiro di:

      Gracias por tu interés, Sofía, pero la campaña ha terminado. Podemos anotar tu solicitud pero ya es la nº 112 y me temo que el objetivo de enviar 40 paquetes podrá ser superado quizás pero sólo en unos poquitos paquetes más. Quizás más adelante si conseguimos los fondos. Te aconsejamos seguirnos en Facebook o en Twitter para enterarte antes de próximas convocatorias.

  118. ola! nomes galego Gozamos Sonar con iso; Grazias de Jose!

    • casdeiro di:

      O que lle acabo de dicir a Sofía, de Arxentina: o teu pedido é xa o nº 113 e poucos máis de 40 poderemos enviar, temo 🙁 Non demos conseguido máis cartos, José María.

  119. Gustavo Trillo di:

    Me gustaria contar con Xantares gallegos, para Buenos Aires, Argentina. Estare a tiempo aun? Gracias

    • casdeiro di:

      Ola, Gustavo! Canto tempo 🙂 Pois podemos incluir a túa solicitude pero tes poucas probabilidades de recibilo, polo menos este ano, porque xa levamos máis de 115 solicitudes e calculamos que os cartos conseguidos darán para pouco máis de 40, por orde de chegada da solicitude. Se cadra para o ano que vén…

Os comentarios están pechados.